Dar are apartament! După nuntă să faci imediat procura – soacra și viitorul soț puneau la cale cum să mă tragă pe sfoară.
În fiecare zi, pe la cinci după-amiaza, același bărbat venea și se așeza pe aceeași bancă din parc, lângă fântână
Ești un ratat jalnic! — țipă soțul, aruncând spre mine o cutie goală de bere. A zburat pe lângă capul meu și s-a izbit cu zgomot de perete.
Jesteś żałosną nieudacznicą! — wrzeszczał mąż, rzucając we mnie pustą puszką po piwie. Przeleciała obok i z brzękiem uderzyła w ścianę.
— M-ai dat afară din casă când aveam paisprezece ani, iar acum crezi că o să te îngrijesc la bătrânețe? Nici să nu visezi!
Podczas pogrzebu taty dziewczynka patrzy na trumnę i krzyczy, że tata tylko śpi… i wtedy wszyscy obecni dowiadują się czegoś strasznego
Tamara stătea în pragul cabinetului și simțea cum în piept i se adună un nod tare, apăsător. În fața ei, pe scaun, stătea doctorul Valentin, șeful secției – cândva elevul ei, acum un om care o privea cu același zâmbet disprețuitor ca odinioară.
Tamara stała w progu gabinetu i czuła, jak w piersi rośnie twardy, duszący ciężar. Naprzeciw niej siedział doktor Valentin, szef oddziału – dawny podopieczny, a dziś człowiek, który patrzył na nią z tym samym niechętnym grymasem, co przed laty.