Poloneza care făcea curățenie în reședința unei femei bogate a dat, din întâmplare, peste un vechi medalion și o fotografie – obiecte care aparținuseră odinioară bunicii ei de mult plecate din viață.
Polka sprzątająca w rezydencji bogatej kobiety przypadkiem natrafiła na stary medalion i fotografię – przedmioty należące niegdyś do jej dawno zmarłej babci.
Mężulek porzucił żonę z chorym synkiem w leśnej głuszy, skazując ich na śmierć. Na chatę natknął się uciekinier z więzienia.
Soțul și-a părăsit soția cu fiul bolnav în inima pădurii, condamnându-i la moarte. La colibă a dat peste ei un fugar din închisoare.
Soacra a obligat-o pe însărcinata Larisa să vopsească gardul ruginit al mormântului fostei soții a soțului ei. După două ore, privea mândră rezultatul muncii… până când a sunat ACEA convorbire.
Soacra mea a găsit doi copii într-o fântână părăsită, i-a adus la mine și… i-a lăsat în grija mea. I-am crescut ca pe ai mei.
Chirurgii au refuzat să opereze un orfan. Dar când în sala de operație a intrat femeia de serviciu — întregul personal a amuțit cu ochii în lacrimi, văzând ce a făcut.
Ania o să aibă un copil cu mine. Plec. Iau și mașina, și apartamentul — anunță soțul. Dar reacția Elenei l-a prins total nepregătit…
Femeia de serviciu l-a rugat pe șef să-i permită să ia acasă alimentele expirate. Iar el… a decis să afle unde tot cara ea acele pungi mari pline cu mâncare.
Bogacze śmiali się z rodziców panny młodej. Zapłacili, żeby do ślubu nie doszło. Ale ta „prosta” dziewczyna przygotowała odpowiedź, po której opadły im szczęki!