„Ich habe dich aus dem Waisenhaus geholt, damit du uns dienst, nicht damit du großmäulig bist! “, platzte Evas Schwiegermutter heraus.
– Z domu dziecka cię wzięliśmy, żebyś nam służyła, a nie żebyś pyszczyła! – wrzasnęła teściowa Ewy. W tej samej chwili jej mąż, jak nakręcony, chwycił ze stołu nożyczki i – przy wszystkich gościach – odciął jej długie włosy.
– Z domu dziecka cię wzięliśmy, żebyś nam służyła, a nie żebyś pyszczyła! – wrzasnęła teściowa Ewy. W tej samej chwili jej mąż, jak nakręcony, chwycił ze stołu nożyczki i – przy wszystkich gościach – odciął jej długie włosy.
– Te-am luat din orfelinat ca să ne slujești, nu ca să ai gura mare! – a izbucnit soacra Evei. În aceeași clipă, soțul ei, de parcă i se rupsese o siguranță, a pus mâna pe o foarfecă de pe masă și – sub privirile tuturor invitaților – i-a tăiat
– Te-am luat din orfelinat ca să ne slujești, nu ca să ai gura mare! – a izbucnit soacra Evei. În aceeași clipă, soțul ei, de parcă i se rupsese o siguranță, a pus mâna pe o foarfecă de pe masă și – sub privirile tuturor invitaților – i-a tăiat
– Azért vittem el az árvaházból, hogy kiszolgálj minket, nem hogy nagy pofád legyen! – tört ki Éva anyósa.
– Azért vittem el az árvaházból, hogy kiszolgálj minket, nem hogy nagy pofád legyen! – tört ki Éva anyósa.
Ihr gieriger Ehemann machte ihr schon für jedes Stück Brot Vorwürfe, doch eines Tages, als Nancy unerwartet reich wurde
Ihr gieriger Ehemann machte ihr schon für jedes Stück Brot Vorwürfe, doch eines Tages, als Nancy unerwartet reich wurde
Chciwy mężulek wytykał żonie każdy kęs chleba, ale pewnego dnia, gdy Nancy niespodziewanie się wzbogaciła