W naszej wsi pojawiła się tajemnicza kobieta. Nikt jej nie akceptował: szeptali za plecami, nazywali czarownicą, a ona tylko milczała, gromadząc swoje „przekleństwo” w ścianach starego domu.
W naszej wsi pojawiła się tajemnicza kobieta. Nikt jej nie akceptował: szeptali za plecami, nazywali czarownicą, a ona tylko milczała, gromadząc swoje „przekleństwo” w ścianach starego domu.
În satul nostru a apărut o femeie misterioasă. Nimeni nu o accepta: șopteau pe la spate, o numeau vrăjitoare, iar ea doar tăcea, acumulând „blestemul” ei în pereții vechi ai casei.
În satul nostru a apărut o femeie misterioasă. Nimeni nu o accepta: șopteau pe la spate, o numeau vrăjitoare, iar ea doar tăcea, acumulând „blestemul” ei în pereții vechi ai casei.
In unserem Dorf erschien eine geheimnisvolle Frau. Niemand nahm sie auf: hinter ihrem Rücken wurde geflüstert, sie wurde eine Hexe genannt, während sie still ihr „Fluch“ in den Wänden des alten Hauses anhäufte.
In unserem Dorf erschien eine geheimnisvolle Frau. Niemand nahm sie auf: hinter ihrem Rücken wurde geflüstert, sie wurde eine Hexe genannt, während sie still ihr „Fluch“ in den Wänden des alten Hauses anhäufte.
A mi falunkban megjelent egy rejtélyes nő. Senki sem fogadta be: mögötte suttogtak, boszorkánynak nevezték, ő pedig csendben gyűjtögette a “átokját” a régi ház falai között.
A mi falunkban megjelent egy rejtélyes nő. Senki sem fogadta be: mögötte suttogtak, boszorkánynak nevezték, ő pedig csendben gyűjtögette a “átokját” a régi ház falai között.
«Я не собираюсь его кормить», — прошептала она в роддоме, отвернувшись к стене. Я решила вмешаться и отчитать её.
«Я не собираюсь его кормить», — прошептала она в роддоме, отвернувшись к стене. Я решила вмешаться и отчитать её.