В день развода бывший муж передал мне банковскую карту. От злости я не трогала её два года. Но когда счета за лечение мамы стали неотложными, я решила проверить баланс.
W dniu rozwodu były mąż przekazał mi kartę bankową. Z gniewu nie dotykałam jej przez dwa lata. Ale kiedy rachunki za leczenie mamy stały się pilne, postanowiłam sprawdzić saldo.
W dniu rozwodu były mąż przekazał mi kartę bankową. Z gniewu nie dotykałam jej przez dwa lata. Ale kiedy rachunki za leczenie mamy stały się pilne, postanowiłam sprawdzić saldo.
W dniu rozwodu były mąż przekazał mi kartę bankową. Z gniewu nie dotykałam jej przez dwa lata. Ale kiedy rachunki za leczenie mamy stały się pilne, postanowiłam sprawdzić saldo.
În ziua divorțului, fostul meu soț mi-a dat un card bancar. Din furie, nu l-am atins timp de doi ani.
În ziua divorțului, fostul meu soț mi-a dat un card bancar. Din furie, nu l-am atins timp de doi ani.
În ziua divorțului, fostul meu soț mi-a dat un card bancar. Din furie, nu l-am atins timp de doi ani.
În ziua divorțului, fostul meu soț mi-a dat un card bancar. Din furie, nu l-am atins timp de doi ani.
Am Tag der Scheidung übergab mir mein Ex-Mann eine Bankkarte. Aus Wut berührte ich sie zwei Jahre lang nicht.
Am Tag der Scheidung übergab mir mein Ex-Mann eine Bankkarte. Aus Wut berührte ich sie zwei Jahre lang nicht.