Zostałam w pracy do późna. Sprzątaczka spojrzała na mnie dziwnie, a potem cicho zostawiła notatkę: „Kiedy pójdziesz do domu — zejdź po schodach przeciwpożarowych!
Zostałam w pracy do późna. Sprzątaczka spojrzała na mnie dziwnie, a potem cicho zostawiła notatkę: „Kiedy pójdziesz do domu — zejdź po schodach przeciwpożarowych!
Zostałam w pracy do późna. Sprzątaczka spojrzała na mnie dziwnie, a potem cicho zostawiła notatkę: „Kiedy pójdziesz do domu — zejdź po schodach przeciwpożarowych!
Am întârziat la muncă până târziu. Îngrijitoarea m-a privit ciudat, apoi a lăsat în tăcere un bilețel: „Când pleci acasă — coboară pe scara de incendiu!
Am întârziat la muncă până târziu. Îngrijitoarea m-a privit ciudat, apoi a lăsat în tăcere un bilețel: „Când pleci acasă — coboară pe scara de incendiu!
Am întârziat la muncă până târziu. Îngrijitoarea m-a privit ciudat, apoi a lăsat în tăcere un bilețel: „Când pleci acasă — coboară pe scara de incendiu!
Am întârziat la muncă până târziu. Îngrijitoarea m-a privit ciudat, apoi a lăsat în tăcere un bilețel: „Când pleci acasă — coboară pe scara de incendiu!
Ich blieb spät im Büro. Die Putzfrau sah mich seltsam an und hinterließ dann leise eine Notiz: „Wenn du nach Hause gehst, nimm die Feuerleiter nach unten!
Ich blieb spät im Büro. Die Putzfrau sah mich seltsam an und hinterließ dann leise eine Notiz: „Wenn du nach Hause gehst, nimm die Feuerleiter nach unten!
Késő estig a munkahelyemen maradtam. A takarítónő furcsán nézett rám, majd csendben hagyott egy üzenetet: „Amikor hazamész, menj le a tűzlépcsőn!