„E timpul să pleci la gunoi! ” — mi-a trântit-o un șefuleț obraznic. Un minut mai târziu își dorea să dispară în pământ de rușine după răspunsul meu!
„E timpul să pleci la gunoi! ” — mi-a trântit-o un șefuleț obraznic. Un minut mai târziu își dorea să dispară în pământ de rușine după răspunsul meu!
„Na śmietnik z tobą! ” — warknął na mnie ten młokos z tytułem szefa. Minutę później żałował, że w ogóle otworzył usta
„Na śmietnik z tobą! ” — warknął na mnie ten młokos z tytułem szefa. Minutę później żałował, że w ogóle otworzył usta
„Na śmietnik z tobą! ” — warknął na mnie ten młokos z tytułem szefa. Minutę później żałował, że w ogóle otworzył usta
„Na śmietnik z tobą! ” — warknął na mnie ten młokos z tytułem szefa. Minutę później żałował, że w ogóle otworzył usta
„Mach den Müll weg! “ – so ein frecher kleiner Chef knallte es mir entgegen. Eine Minute später wollte er nach meiner Antwort im Boden der Schande verschwinden!
„Mach den Müll weg! “ – so ein frecher kleiner Chef knallte es mir entgegen. Eine Minute später wollte er nach meiner Antwort im Boden der Schande verschwinden!
„Mach den Müll weg! “ – so ein frecher kleiner Chef knallte es mir entgegen. Eine Minute später wollte er nach meiner Antwort im Boden der Schande verschwinden!
A vadász, sűrű ruhában, rátalált egy kimerült nőstényfarkasra, akit a brakonőrök hagytak meghalni. Hazavitte a szegény lényt, de nem tudta elképzelni, mi fog történni ezután.