(Înălțime Într-un mic oraș european, trăia o tânără pe nume Emma. Ea visa mereu la aventuri și noi experiențe, dar viața ei era liniștită și previzibilă.
(Înălțime Într-un mic oraș european, trăia o tânără pe nume Emma. Ea visa mereu la aventuri și noi experiențe, dar viața ei era liniștită și previzibilă.
(OBEN In einer kleinen europäischen Stadt lebte eine junge Frau namens Emma. Sie hatte immer von Abenteuern und neuen Eindrücken geträumt, aber ihr Leben war gemächlich und vorhersehbar.
(OBEN In einer kleinen europäischen Stadt lebte eine junge Frau namens Emma. Sie hatte immer von Abenteuern und neuen Eindrücken geträumt, aber ihr Leben war gemächlich und vorhersehbar.
(Фelső Alsó Egy kis európai városban élt egy fiatal nő, akit Emmának hívtak. Mindig kalandokról és új élményekről álmodott, de az élete megfontolt és kiszámítható volt.
(Фelső Alsó Egy kis európai városban élt egy fiatal nő, akit Emmának hívtak. Mindig kalandokról és új élményekről álmodott, de az élete megfontolt és kiszámítható volt.
Przed wyjazdem w delegację zapomniałam ci powiedzieć, że kamerka została naprawiona. Mój mąż pobladł – jeszcze wczoraj myślał, że nie działa.
Przed wyjazdem w delegację zapomniałam ci powiedzieć, że kamerka została naprawiona. Mój mąż pobladł – jeszcze wczoraj myślał, że nie działa.
Przed wyjazdem w delegację zapomniałam ci powiedzieć, że kamerka została naprawiona. Mój mąż pobladł – jeszcze wczoraj myślał, że nie działa.
Înainte de a pleca în delegație, am uitat să-ți spun că camera video a fost reparată. Soțul meu a palidit – pentru că ieri încă credea că nu funcționează.