A vadász, sűrű ruhában, rátalált egy kimerült nőstényfarkasra, akit a brakonőrök hagytak meghalni. Hazavitte a szegény lényt, de nem tudta elképzelni, mi fog történni ezután.
Der Förster in dicker Kleidung stieß auf eine erschöpfte Wölfin, die von Wilderern zum Sterben zurückgelassen worden war.
Der Förster in dicker Kleidung stieß auf eine erschöpfte Wölfin, die von Wilderern zum Sterben zurückgelassen worden war.
Der Förster in dicker Kleidung stieß auf eine erschöpfte Wölfin, die von Wilderern zum Sterben zurückgelassen worden war.
Pădurarul, îmbrăcat în haine groase, a dat peste o lupoaică epuizată, lăsată să moară de braconieri. El a luat sărmana ființă acasă, dar nu putea imagina ce urma să se întâmple.
Pădurarul, îmbrăcat în haine groase, a dat peste o lupoaică epuizată, lăsată să moară de braconieri. El a luat sărmana ființă acasă, dar nu putea imagina ce urma să se întâmple.
Pădurarul, îmbrăcat în haine groase, a dat peste o lupoaică epuizată, lăsată să moară de braconieri. El a luat sărmana ființă acasă, dar nu putea imagina ce urma să se întâmple.
Pădurarul, îmbrăcat în haine groase, a dat peste o lupoaică epuizată, lăsată să moară de braconieri. El a luat sărmana ființă acasă, dar nu putea imagina ce urma să se întâmple.
Leśnik w grubym ubraniu natknął się na wyczerpaną wilczycę, zostawioną na pewną śmierć przez kłusowników.
Leśnik w grubym ubraniu natknął się na wyczerpaną wilczycę, zostawioną na pewną śmierć przez kłusowników.