Lena az előszobában állt, és két kézzel szorongatta a bőröndjét. Nem csak a kezében tartotta – olyan elszántsággal szorongatta, mintha nem is ruha lenne benne, hanem egy nyugodt életre szóló jegye, macskagyökércseppek és „Ki hagyta már megint a

Lena az előszobában állt, és két kézzel szorongatta a bőröndjét. Nem csak a kezében tartotta – olyan elszántsággal szorongatta, mintha nem is ruha lenne benne, hanem egy nyugodt életre szóló jegye, macskagyökércseppek és „Ki hagyta már megint a

Lena stand im Flur und umklammerte ihren Koffer mit beiden Händen. Sie hielt ihn nicht nur – sie umklammerte ihn mit solcher Entschlossenheit, als wäre er nicht Kleidung, sondern ihre Eintrittskarte in ein ruhiges Leben, ohne Baldriantropfen und

Lena stand im Flur und umklammerte ihren Koffer mit beiden Händen. Sie hielt ihn nicht nur – sie umklammerte ihn mit solcher Entschlossenheit, als wäre er nicht Kleidung, sondern ihre Eintrittskarte in ein ruhiges Leben, ohne Baldriantropfen und

Lena stand im Flur und umklammerte ihren Koffer mit beiden Händen. Sie hielt ihn nicht nur – sie umklammerte ihn mit solcher Entschlossenheit, als wäre er nicht Kleidung, sondern ihre Eintrittskarte in ein ruhiges Leben, ohne Baldriantropfen und

Lena stătea în hol, strângând valiza cu ambele mâini. Nu doar o ținea — o încleștase cu atâta hotărâre, de parcă înăuntru nu erau haine, ci biletul ei spre o viață liniștită, fără picături de valeriană și fără urlete de genul „Cine a lăsat iar

Lena stătea în hol, strângând valiza cu ambele mâini. Nu doar o ținea — o încleștase cu atâta hotărâre, de parcă înăuntru nu erau haine, ci biletul ei spre o viață liniștită, fără picături de valeriană și fără urlete de genul „Cine a lăsat iar

Lena stătea în hol, strângând valiza cu ambele mâini. Nu doar o ținea — o încleștase cu atâta hotărâre, de parcă înăuntru nu erau haine, ci biletul ei spre o viață liniștită, fără picături de valeriană și fără urlete de genul „Cine a lăsat iar