— Ia-o de aici! — strâmbă din buze soacra, aruncând o privire spre nepoțică. Marina se uită uimită: — Dar.
— Ia-o de aici! — strâmbă din buze soacra, aruncând o privire spre nepoțică. Marina se uită uimită: — Dar.
— Ia-o de aici! — strâmbă din buze soacra, aruncând o privire spre nepoțică. Marina se uită uimită: — Dar.
„Schaff sie hier raus“, verzog ihre Schwiegermutter die Lippen und warf ihrer Enkelin einen Blick zu.
„Schaff sie hier raus“, verzog ihre Schwiegermutter die Lippen und warf ihrer Enkelin einen Blick zu.
„Schaff sie hier raus“, verzog ihre Schwiegermutter die Lippen und warf ihrer Enkelin einen Blick zu.
— Zabieraj ją stąd — wykrzywiła usta teściowa, zerkając na wnuczkę. Marina aż się zdziwiła: — Przecież Stepa z panią rozmawiał, powiedziała pani, że można ją przyprowadzić.
— Zabieraj ją stąd — wykrzywiła usta teściowa, zerkając na wnuczkę. Marina aż się zdziwiła: — Przecież Stepa z panią rozmawiał, powiedziała pani, że można ją przyprowadzić.
— Zabieraj ją stąd — wykrzywiła usta teściowa, zerkając na wnuczkę. Marina aż się zdziwiła: — Przecież Stepa z panią rozmawiał, powiedziała pani, że można ją przyprowadzić.
Podczas pogrzebu taty dziewczynka patrzy na trumnę i krzyczy, że tata tylko śpi… i wtedy wszyscy obecni dowiadują się czegoś strasznego