— Где твои платья? Почему убрала украшения? — золовка снова без стука копалась в моем шкафу, но на этот раз я была готова.
— Gdzie są twoje sukienki? Dlaczego schowałaś biżuterię? — teściowa znów bez zapowiedzi grzebała w mojej szafie, ale tym razem byłam gotowa.
— Gdzie są twoje sukienki? Dlaczego schowałaś biżuterię? — teściowa znów bez zapowiedzi grzebała w mojej szafie, ale tym razem byłam gotowa.
— Gdzie są twoje sukienki? Dlaczego schowałaś biżuterię? — teściowa znów bez zapowiedzi grzebała w mojej szafie, ale tym razem byłam gotowa.
— Gdzie są twoje sukienki? Dlaczego schowałaś biżuterię? — teściowa znów bez zapowiedzi grzebała w mojej szafie, ale tym razem byłam gotowa.
— Unde sunt rochiile tale? De ce ai ascuns bijuteriile? — cumnata mea a început din nou să răscolească în dulapul meu fără a bate la ușă, dar de data aceasta eram pregătită.
— Unde sunt rochiile tale? De ce ai ascuns bijuteriile? — cumnata mea a început din nou să răscolească în dulapul meu fără a bate la ușă, dar de data aceasta eram pregătită.
— Unde sunt rochiile tale? De ce ai ascuns bijuteriile? — cumnata mea a început din nou să răscolească în dulapul meu fără a bate la ușă, dar de data aceasta eram pregătită.
— Unde sunt rochiile tale? De ce ai ascuns bijuteriile? — cumnata mea a început din nou să răscolească în dulapul meu fără a bate la ușă, dar de data aceasta eram pregătită.
— Wo sind deine Kleider? Warum hast du den Schmuck weggeräumt? — fragte die Schwiegerschwester wieder ohne Klopfen und durchsuchte meinen Schrank, doch diesmal war ich bereit.