Miałam siedemdziesiąt lat, kiedy zdałam sobie sprawę, że moje życie dopiero się zaczyna. Czterdzieści pięć lat uczyłam rumuńskiego dzieci w liceum w Bukareszcie, wychowałam dwie córki i oto jestem – na emeryturze.
Hetvenéves voltam, amikor rájöttem, hogy az életem csak most kezdődik. Negyvenöt évig tanítottam román gyerekeket egy bukaresti középiskolában, felneveltem két lányomat, és most itt vagyok – nyugdíjasként.
Hetvenéves voltam, amikor rájöttem, hogy az életem csak most kezdődik. Negyvenöt évig tanítottam román gyerekeket egy bukaresti középiskolában, felneveltem két lányomat, és most itt vagyok – nyugdíjasként.
Zvonok prozvuchil v 3 nochi. Ya dazhe ne uspela tolkom prosnut’sya, a trubka uzhe gudela v ruke. — Eto Galina?
Zvonok prozvuchil v 3 nochi. Ya dazhe ne uspela tolkom prosnut’sya, a trubka uzhe gudela v ruke. — Eto Galina?
Telefonul a sunat la ora 3 noaptea. Nici nu apucasem sa ma trezesc bine, iar celalalt capat al liniei buzuia deja in mana mea.
Telefonul a sunat la ora 3 noaptea. Nici nu apucasem sa ma trezesc bine, iar celalalt capat al liniei buzuia deja in mana mea.
Telefonul a sunat la ora 3 noaptea. Nici nu apucasem sa ma trezesc bine, iar celalalt capat al liniei buzuia deja in mana mea.
Telefonul a sunat la ora 3 noaptea. Nici nu apucasem sa ma trezesc bine, iar celalalt capat al liniei buzuia deja in mana mea.
Telefonul a sunat la ora 3 noaptea. Nici nu apucasem sa ma trezesc bine, iar celalalt capat al liniei buzuia deja in mana mea.