M-a aruncat în mijlocul iernii, îmbrăcată în cămașa de noapte. Soțul meu, Luke Bennett, cu o voce rece a spus: „Du-te la părinți, sper să îngheți acolo!
M-a aruncat în mijlocul iernii, îmbrăcată în cămașa de noapte. Soțul meu, Luke Bennett, cu o voce rece a spus: „Du-te la părinți, sper să îngheți acolo!
M-a aruncat în mijlocul iernii, îmbrăcată în cămașa de noapte. Soțul meu, Luke Bennett, cu o voce rece a spus: „Du-te la părinți, sper să îngheți acolo!
M-a aruncat în mijlocul iernii, îmbrăcată în cămașa de noapte. Soțul meu, Luke Bennett, cu o voce rece a spus: „Du-te la părinți, sper să îngheți acolo!
M-a aruncat în mijlocul iernii, îmbrăcată în cămașa de noapte. Soțul meu, Luke Bennett, cu o voce rece a spus: „Du-te la părinți, sper să îngheți acolo!
M-a aruncat în mijlocul iernii, îmbrăcată în cămașa de noapte. Soțul meu, Luke Bennett, cu o voce rece a spus: „Du-te la părinți, sper să îngheți acolo!
Er hat mich mitten im Winter im Nachthemd rausgeschmissen. Mein Mann, Luke Bennett, sagte mit kalter Stimme: „Geh zu deinen Eltern, ich hoffe, du erkältest dich dort!
Er hat mich mitten im Winter im Nachthemd rausgeschmissen. Mein Mann, Luke Bennett, sagte mit kalter Stimme: „Geh zu deinen Eltern, ich hoffe, du erkältest dich dort!
Er hat mich mitten im Winter im Nachthemd rausgeschmissen. Mein Mann, Luke Bennett, sagte mit kalter Stimme: „Geh zu deinen Eltern, ich hoffe, du erkältest dich dort!
Kidobott engem a tél közepén, egy éjszakai ingben. A férjem, Luke Bennett, hideg hangon mondta: „Menj a szüleidhez, remélem, ott megfagysz!