— Lebe ohne mich, vielleicht denkst du dann nach! — Daniel warf theatralisch einen Stapel Socken in die Reisetasche.
— Lebe ohne mich, vielleicht denkst du dann nach! — Daniel warf theatralisch einen Stapel Socken in die Reisetasche.
— Élj nélkülem, lehet, hogy akkor meggondolod magad! — Daniel színházi módon dobta a zoknikat a bőröndbe.
— Élj nélkülem, lehet, hogy akkor meggondolod magad! — Daniel színházi módon dobta a zoknikat a bőröndbe.
„Razvratnitsa! Ubiraysya iz ofisa! ” — moya svekrov’ vorvalas’ v nash otkrytyy ofis, ne znaya, kto na samom dele vladelets kompanii.
„Razvratnitsa! Ubiraysya iz ofisa! ” — moya svekrov’ vorvalas’ v nash otkrytyy ofis, ne znaya, kto na samom dele vladelets kompanii.
„Rozpustnica! Wynoś się z biura! ” — moja teściowa wpadła do naszego otwartego biura, nie wiedząc, kto tak naprawdę jest właścicielem firmy.
„Rozpustnica! Wynoś się z biura! ” — moja teściowa wpadła do naszego otwartego biura, nie wiedząc, kto tak naprawdę jest właścicielem firmy.
„Rozpustnica! Wynoś się z biura! ” — moja teściowa wpadła do naszego otwartego biura, nie wiedząc, kto tak naprawdę jest właścicielem firmy.
„Rozpustnica! Wynoś się z biura! ” — moja teściowa wpadła do naszego otwartego biura, nie wiedząc, kto tak naprawdę jest właścicielem firmy.