Nieznajomy mężczyzna przyprowadził chłopca do domu dziecka, gdy miał trzy lata. Dorósł i postanowił odnaleźć osobę, która go porzuciła.
Un bărbat necunoscut a adus un băiat de trei ani într-un orfelinat. El a crescut și a decis să își găsească părintele care l-a abandonat.
Mąż okazał się nieprzygotowany na przyjście na świat bliźniaków i po wypisie ze szpitala zabrał żonę z noworodkami do opuszczonego domu, zapominając o gotówce.
Soțul s-a dovedit a fi nepregătit pentru gemeni și, după externarea din spital, a dus-o pe soție cu copiii nou-născuți într-o casă părăsită, uitând să lase bani cash.
Pracownik zakładu pogrzebowego znalazł telefon komórkowy obok zmarłej. Gdy urządzenie zadzwoniło, postanowił odebrać. Marek powoli spacerował po pustych alejkach starego cmentarza.
Un angajat al serviciului funerar a găsit un telefon mobil lângă defunctă. Când dispozitivul a sunat, a decis să răspundă.
„Du tummelst dich wie eine Königin!“, zischte die Schwiegermutter. „Du bist schwanger, nicht bettlägerig!“ Komm, steh auf und wisch den Boden!
Der Vater – ein legendärer Chirurg – landete in einem Pflegeheim. Alle lachten … bis sie die Wahrheit über sein Vermächtnis erfuhren.
Die Eltern ihres Mannes redeten hinter ihrem Rücken über sie, ohne zu wissen, dass sie sie hören konnte. Fünf Tage später … bereitete er ihnen eine Überraschung.
„Mutter, meinst du nicht, dass du dich immer in meine Familie einmischst und meine Frau beleidigst?“ Ist dir klar, was du tust?