Ona starannie przygotowywała się na wieczór spotkania absolwentów. Eleonora stała przed lustrem w swoim cichym mieszkaniu, a odbicie odpowiadało jej zmęczonym, niemal obcym spojrzeniem.
Se pregătea cu grijă pentru seara reuniunii ei absolvenți. Eleonora stătea în fața oglinzii din apartamentul ei liniștit, reflecția ei uitându-se înapoi la ea cu o privire obosită, aproape străină.
Iar a venit vaca ta stearpă! — cuvintele acestea au lovit urechile Marinei chiar înainte ca ea și Andrei să treacă pragul casei părinților lui.
Soțul m-a bătut și nici măcar nu a venit la spital. Acasă m-am întors singură — cu doi nou-născuți și un nod în gât.
Kasia a coborât din autobuz la marginea satului natal. Șoferul a continuat drumul pe șosea, iar fata și-a scos sandalele, le-a pus în geanta de voiaj și a pornit desculță pe ulița nisipoasă. Mai erau vreo trei sute de metri până la sat.
„La 61 de ani m-am recăsătorit cu prima mea iubire: în noaptea nunții, când am început să-i dau jos rochia… m-am înspăimântat și m-a cuprins o disperare cumplită când am văzut…
— Ce-i cu isteria asta, Lena? Cincisprezece ani, și ce dacă? Nu mai suntem copii. Care ar fi motivul de sărbătoare? — aruncă iritat Paul, trântind ușa dulapului.
Stătea lângă mormântul mamei sale, cu lacrimi curgând liber pe obrajii nebărbieriți. Sătenii începuseră deja să se împrăștie, iar el a rămas în picioare până când cineva i-a atins ușor mâna.