Bogacze śmiali się z rodziców panny młodej. Zapłacili, żeby do ślubu nie doszło. Ale ta „prosta” dziewczyna przygotowała odpowiedź, po której opadły im szczęki!
Femeia s-a prefăcut a fi o secretară modestă, ca să descopere adevăratele fețe ale angajaților din corporație
Pracuję w prosektorium. Tej nocy utopiona dziewczyna poprosiła mnie o wodę. To nie był strach. To było coś znacznie gorszego.
Lucrez la morgă. În noaptea aceea, o fată înecată m-a rugat să îi dau apă. Nu era frică. Era ceva mult mai cumplit.
Directorul supermarketului a concediat un bătrân de 93 de ani. Ceea ce s-a întâmplat apoi i-a rămas în minte pentru totdeauna.
Dyrektor supermarketu zwolnił 93-letniego staruszka. To, co wydarzyło się potem, zapamięta na całe życie.
Vidra cu ochi înțelepți a venit la oameni cerând ajutor și, drept mulțumire, a lăsat o răsplată neașteptat de generoasă.
Zamki już wymieniłam! Twoja rodzina więcej do mojego mieszkania się nie dostanie — oznajmiła mężowi żona.