O mamă pe nume Emily a venit la un interviu de angajare, dar nu a fost lăsată să intre din cauza copilului ei.
O mamă pe nume Emily a venit la un interviu de angajare, dar nu a fost lăsată să intre din cauza copilului ei.
O mamă pe nume Emily a venit la un interviu de angajare, dar nu a fost lăsată să intre din cauza copilului ei.
Pewna mama, o imieniu Emilia, przyszła na rozmowę kwalifikacyjną, ale nie wpuszczono jej z powodu dziecka.
Mira brachte alle ihre Kollegen zur Verzweiflung. Während die anderen in ihrem Urlaub höchstens Zeit bei den Eltern verbrachten, zu Hause aufräumten oder bis zum Mittagsschlaf schliefen, war sie immer auf irgendeiner Reise.
Mira îi înnebunea pe toți colegii ei. În timp ce ceilalți, aflându-se în vacanță, își petreceau timpul maxim acasă la părinți, făcând curățenie sau dormind până la prânz, ea era mereu într-o călătorie.
Mira îi înnebunea pe toți colegii ei. În timp ce ceilalți, aflându-se în vacanță, își petreceau timpul maxim acasă la părinți, făcând curățenie sau dormind până la prânz, ea era mereu într-o călătorie.
Mira îi înnebunea pe toți colegii ei. În timp ce ceilalți, aflându-se în vacanță, își petreceau timpul maxim acasă la părinți, făcând curățenie sau dormind până la prânz, ea era mereu într-o călătorie.
Mira doprowadzała do szału wszystkich swoich współpracowników. Podczas gdy inni, będąc na urlopie, maksymalnie spędzali czas u rodziców, sprzątali w domu czy spali do południa, ona zawsze była w jakiejś podróży.
Ich bin fast 60 Jahre alt, und nach sechs Jahren Ehe nennt mein Mann, der 30 Jahre jünger ist als ich, mich immer noch „mein Mädchen“.