— Mieszkanie, które miałeś przed ślubem, jest puste? Ja tam sobie zamieszkam, — zadeklarowała przyjeżdżająca ciotka męża.
— Kvartira, chto u tebya do svad’by byla, pustuet? Ya tam poka pozhivu, — zayavila priekhavshaya tyotka muzha. Oliviya rasteryanno ustavilas’ na stenu, pytayas’ osmyslit’ skazannoe.
— Kvartira, chto u tebya do svad’by byla, pustuet? Ya tam poka pozhivu, — zayavila priekhavshaya tyotka muzha. Oliviya rasteryanno ustavilas’ na stenu, pytayas’ osmyslit’ skazannoe.
Când am împlinit 65 de ani, fiica mea a murit tragic în timpul nașterii. Soțul ei a lăsat un bilețel în care a spus că îngrijirea copilului nu este pentru el și a plecat fără să se despardă.
Când am împlinit 65 de ani, fiica mea a murit tragic în timpul nașterii. Soțul ei a lăsat un bilețel în care a spus că îngrijirea copilului nu este pentru el și a plecat fără să se despardă.
Când am împlinit 65 de ani, fiica mea a murit tragic în timpul nașterii. Soțul ei a lăsat un bilețel în care a spus că îngrijirea copilului nu este pentru el și a plecat fără să se despardă.
Când am împlinit 65 de ani, fiica mea a murit tragic în timpul nașterii. Soțul ei a lăsat un bilețel în care a spus că îngrijirea copilului nu este pentru el și a plecat fără să se despardă.
Când am împlinit 65 de ani, fiica mea a murit tragic în timpul nașterii. Soțul ei a lăsat un bilețel în care a spus că îngrijirea copilului nu este pentru el și a plecat fără să se despardă.
Când am împlinit 65 de ani, fiica mea a murit tragic în timpul nașterii. Soțul ei a lăsat un bilețel în care a spus că îngrijirea copilului nu este pentru el și a plecat fără să se despardă.
Amikor 65 éves lettem, a lányom tragikus módon meghalt szülés közben. A férje egy üzenetet hagyott, amelyben kijelentette, hogy a gyereknevelés nem neki való, és búcsú nélkül elment.