Ajunsă să se angajeze într-o casă înstărită, femeia încremeni când îl văzu în fața ei pe soțul pe care îl îngropase acum jumătate de an.
Przychodząc do bogatego domu w poszukiwaniu pracy, kobieta zamarła na widok mężczyzny, którego pochowała pół roku wcześniej.
Paznicul școlii a auzit niște sunete ciudate venind dintr-un canal. S-a aplecat să se uite și… nu i-a venit să creadă ochilor!
Do szkolnego dozorcę dobiegły dziwne dźwięki spod włazu kanalizacyjnego. Zajrzał do środka — i nie uwierzył własnym oczom!
Fetița a dispărut în drum spre școală. După 8 ani, un electrician a descoperit un secret uimitor într-o casă.
Văduva cumpărase o casă veche la țară, iar noaptea, pe pod, a găsit doi copii. Trecuse exact un an din ziua în care fuseseră atacați în curte. Cristina știa că acel moment îngrozitor avea să rămână cu ea pentru totdeauna.
Wdowa kupiła stary dom na wsi, a nocą znalazła na strychu dwoje dzieci. Minął dokładnie rok od tamtego dnia, gdy na podwórzu ich zaatakowano. Krystyna wiedziała, że ten koszmar zostanie z nią na zawsze.
La petrecerea de casă nouă, soacra mea mi-a înmânat un plic. Ceea ce am citit înăuntru a fost motivul divorțului meu de soț.
Na parapetówce z okazji wprowadzenia się do nowego domu teściowa wręczyła mi kopertę. To, co przeczytałam w środku, stało się powodem mojego rozwodu z mężem