– Szegény vagy – horkant fel az anyós, és nem vette észre, hogy csak a fényűző villám küszöbén áll. Megvető tekintete végigpásztázta régi ruhámat, melyet szándékosan választottam aznap reggel.
Ești o sărăntoacă – a pufnit soacra, fără să-și dea seama că tocmai stă pe pragul vilei mele luxoase.
Ești o sărăntoacă – a pufnit soacra, fără să-și dea seama că tocmai stă pe pragul vilei mele luxoase.
Ești o sărăntoacă – a pufnit soacra, fără să-și dea seama că tocmai stă pe pragul vilei mele luxoase.
Ești o sărăntoacă – a pufnit soacra, fără să-și dea seama că tocmai stă pe pragul vilei mele luxoase.
— Jesteś żebraczką — prychnęła teściowa, nie mając pojęcia, że stoi właśnie na progu mojego luksusowego pałacyка.
— Jesteś żebraczką — prychnęła teściowa, nie mając pojęcia, że stoi właśnie na progu mojego luksusowego pałacyка.
— Jesteś żebraczką — prychnęła teściowa, nie mając pojęcia, że stoi właśnie na progu mojego luksusowego pałacyка.
— Jesteś żebraczką — prychnęła teściowa, nie mając pojęcia, że stoi właśnie na progu mojego luksusowego pałacyка.
„Du bist eine Bettlerin“, schnaubte meine Schwiegermutter, ohne zu wissen, dass sie an der Schwelle meines luxuriösen Palastes stand.