Od rana wszystko szło nie tak. Olga obudziła się z bólem głowy, pies Roxy znowu naniósł błota do korytarza, a ekspres do kawy odmówił posłuszeństwa, jakby obrażony za wczorajszy wieczór spędzony z winem zamiast kawy.
Diavolul l-a înțepat pe Nikolas în coaste când trecuse deja de cincizeci de ani. Femeile îi plăceau dintotdeauna și nicio situație din viață nu l-a oprit în privința asta. Nici soția, nici cei trei copii. Îl atrăgeau mereu femeile.
Diabeł w żebra ukłuł Nikolasa, gdy miał już ponad pięćdziesiąt lat. Kobiety lubił zawsze i żadna sytuacja życiowa mu w tym nie przeszkadzała. Ani żona, ani troje dzieci. Do kobiet ciągnęło go od zawsze.
Julia nu putea să creadă că i se întâmplă cu adevărat. Se mărita! Nunta urma să aibă loc peste două săptămâni și ea simțea că inima îi va exploda de fericire. Andrei – viitorul ei soț – părea bărbatul ideal.
Julia nie mogła uwierzyć, że to się dzieje naprawdę. Wychodzi za mąż! Ślub za dwa tygodnie, a ona miała wrażenie, że jej serce zaraz eksploduje ze szczęścia. Marek – jej przyszły mąż – wydawał się ideałem.
— Mamă, de ce te amesteci în viața mea? Pe fiu l-ai întors împotriva soției, pe frate la fel, iar acum vrei să-mi distrugi și familia?! – a izbucnit fiica, lovind nervos cu degetele în telefon.
Mamo, po co wtrącasz się w moje życie? Syna od żony odciągnęłaś, brata też, teraz chcesz zniszczyć i moją rodzinę?! – wybuchła córka, nerwowo stukając palcami w telefon.
— Ce-i cu isteria asta, Lena? Cincisprezece ani, și ce dacă? Nu mai suntem copii. Care ar fi motivul de sărbătoare? — aruncă iritat Paul, trântind ușa dulapului.
— Co za histeria, Lena? No piętnaście lat, i co z tego? Przecież nie jesteśmy dziećmi. Jaki to niby powód do świętowania? — rzucił zirytowany Paweł, zatrzaskując drzwiczki szafy.
— Trebuie să vorbesc cu tine — spuse el, apărând în ușă. În ochi i se citea nesiguranța, iar în mână ținea un buchet de crizanteme albe.