Când chirurgul de gardă a văzut fața pacientului pe care asistentele îl numeau în șoaptă „fără speranță”, a ordonat imediat pregătirea sălii de operație.
Kiedy dyżurny chirurg zobaczył twarz pacjenta, którego pielęgniarki szeptem nazywały „beznadziejnym”, od razu kazał przygotować salę operacyjną.
După trădarea soției și a prietenilor apropiați, un bărbat care își făcuse avere s-a întors în orașul natal. La mormântul mamei a avut o revelație.
Po zdradzie żony i przyjaciół mężczyzna, który dorobił się majątku, wrócił do rodzinnego miasta. Przy grobie matki doznał olśnienia.
— Nu am mai avut asta de mult… — i-a spus un milionar de 82 de ani noii îngrijitoare. Iar noaptea i-a cerut să facă ASTA…
— Dawno już tego nie miałem… — powiedział 82-letni milioner do nowej opiekunki. A w nocy kazał zrobić TO…
— Recunoaște în sfârșit! — vocea Ninei tremura, dar era suficient de puternică pentru ca la masa festivă să se lase o tăcere apăsătoare.
— Przyznaj się wreszcie! — głos Niny zadrżał, ale był na tyle głośny, że przy odświętnym stole zapadła cisza.