Заголовок: Întâlnire neașteptată După ce l-am prins pe soțul meu cu cea mai bună prietenă a mea, am plecat în tăcere într-un alt oraș, fără să-i spun nimic despre sarcina mea.
Заголовок: Întâlnire neașteptată După ce l-am prins pe soțul meu cu cea mai bună prietenă a mea, am plecat în tăcere într-un alt oraș, fără să-i spun nimic despre sarcina mea.
Заголовок: Nieoczekiwane spotkanie Złapała męża z moją najlepszą przyjaciółką, milcząc, wyjechałam do innego miasta, nie mówiąc ani słowa o mojej ciąży.
Azt az estét a kopott kanapén ülve töltöttem, kisfiamat a mellkasomhoz szorítva, miközben a férjem és a szülei vádaskodtak velem, mintha kövekkel dobálnának.
An diesem Abend saß ich auf unserem abgewetzten Sofa und hielt meinen kleinen Sohn fest an meiner Brust, während mein Mann und seine Eltern mich mit Vorwürfen bombardierten, als wären es Steine.
În seara aceea, stăteam pe canapeaua noastră uzată, ținându-l la piept pe micuțul meu fiu, în timp ce soțul meu și părinții lui mă bombardau cu acuzații, ca și cum ar fi fost pietre.
În seara aceea, stăteam pe canapeaua noastră uzată, ținându-l la piept pe micuțul meu fiu, în timp ce soțul meu și părinții lui mă bombardau cu acuzații, ca și cum ar fi fost pietre.
În seara aceea, stăteam pe canapeaua noastră uzată, ținându-l la piept pe micuțul meu fiu, în timp ce soțul meu și părinții lui mă bombardau cu acuzații, ca și cum ar fi fost pietre.
Tamtego wieczoru siedziałam na naszym wytartym kanapie, przytulając do siebie mojego małego synka, a mój mąż i jego rodzice obrzucali mnie oskarżeniami jak kamieniami.
Marta késve érkezett az interjúra. Sietett, de a rohanás közben kiöntötte a kávét a földre, és véletlenül belebotlott egy öltönyös emberekből álló csoportba, akik gyanúsan néztek ki.