„Fiam, a feleséged megváltoztatta a belépési kódot! Nem tudom levenni a pénzt a kártyájáról! ” – kiabálta az anyósom telefonon, és egy óra múlva a férjem berontott az irodámba, üvöltve.
„Fiam, a feleséged megváltoztatta a belépési kódot! Nem tudom levenni a pénzt a kártyájáról! ” – kiabálta az anyósom telefonon, és egy óra múlva a férjem berontott az irodámba, üvöltve.
„Fiam, a feleséged megváltoztatta a belépési kódot! Nem tudom levenni a pénzt a kártyájáról! ” – kiabálta az anyósom telefonon, és egy óra múlva a férjem berontott az irodámba, üvöltve.
„Sohn, deine Frau hat den Zugangscode geändert! Ich kann kein Geld von ihrer Karte abheben! “ – kreischte die Schwiegermutter am Telefon, und eine Stunde später stürmte mein Mann mit Geschrei in mein Büro.
„Sohn, deine Frau hat den Zugangscode geändert! Ich kann kein Geld von ihrer Karte abheben! “ – kreischte die Schwiegermutter am Telefon, und eine Stunde später stürmte mein Mann mit Geschrei in mein Büro.
„Sohn, deine Frau hat den Zugangscode geändert! Ich kann kein Geld von ihrer Karte abheben! “ – kreischte die Schwiegermutter am Telefon, und eine Stunde später stürmte mein Mann mit Geschrei in mein Büro.
A nő oda lépett a férje koporsójához, és kiöntötte az arcára a vödör tartalmát. A levegőben feszültséggel teli csend ült.
A nő oda lépett a férje koporsójához, és kiöntötte az arcára a vödör tartalmát. A levegőben feszültséggel teli csend ült.
A nő oda lépett a férje koporsójához, és kiöntötte az arcára a vödör tartalmát. A levegőben feszültséggel teli csend ült.
O femeie s-a apropiat de sicriul soțului ei și a turnat pe fața lui conținutul unei găleți. În aer s-a așternut o tăcere apăsătoare.