Când ultimul coffer al fiicei mele a dispărut după colțul gării, m-am întors acasă într-o liniște pe care nu o mai auzisem de douăzeci și opt de ani.
Când ultimul coffer al fiicei mele a dispărut după colțul gării, m-am întors acasă într-o liniște pe care nu o mai auzisem de douăzeci și opt de ani.
Când ultimul coffer al fiicei mele a dispărut după colțul gării, m-am întors acasă într-o liniște pe care nu o mai auzisem de douăzeci și opt de ani.
Als der Sarg meiner Tochter gleich um die Ecke vom Bahnhof verschwand, kehrte ich nach Hause zurück und fand eine Stille vor, die ich seit achtundzwanzig Jahren nicht mehr erlebt hatte.
Als der Sarg meiner Tochter gleich um die Ecke vom Bahnhof verschwand, kehrte ich nach Hause zurück und fand eine Stille vor, die ich seit achtundzwanzig Jahren nicht mehr erlebt hatte.
Kiedy ostatnia trumna mojej córki zniknęła za rogiem dworca kolejowego, wróciłem do domu, do ciszy, której nie słyszałem od dwudziestu ośmiu lat.
Kiedy ostatnia trumna mojej córki zniknęła za rogiem dworca kolejowego, wróciłem do domu, do ciszy, której nie słyszałem od dwudziestu ośmiu lat.
Kiedy ostatnia trumna mojej córki zniknęła za rogiem dworca kolejowego, wróciłem do domu, do ciszy, której nie słyszałem od dwudziestu ośmiu lat.
Amikor a lányom utolsó koporsója eltűnt a vasútállomás sarkán, hazatértem egy olyan csendbe, amit huszonnyolc éve nem hallottam.
Amikor a lányom utolsó koporsója eltűnt a vasútállomás sarkán, hazatértem egy olyan csendbe, amit huszonnyolc éve nem hallottam.